Unique things to do in Pyrénées-Atlantiques
AIRBNB EXPERIENCES

Unique things to do in Pyrénées-Atlantiques

Book unforgettable activities hosted by locals on Airbnb.

Top-rated activities

Surf initiation in Biarritz
The discovery formula lasts 2 hours for 1 hour 30 minutes on the beach and in the water wetsuits equipment and boards Warming up on the sand Safety instructions explanations at the place of practice Technical explanation of the activity Practice in the water with the instructor in the water !!! 6 people max for an instructor!
Introduction to the Basque pelota
Découverte du sport typique du pays basque (La pelote basque) adapté à tout public : terrains de jeux, spécialités et instruments (pala, main nue, chistera...) CONTACTEZ MOI avant vos réservations. Vous serez ensuite plongé dans la peau d’un pelotari en exerçant plusieurs ateliers pouvant se pratiquer seul ou en groupe. La séance se finira par une vraie partie et bien évidemment par un verre de l’amitié pour débriefer de cette activité. Autres remarques Contactez moi pour m’informer de votre niveau d’activite, afin que j’adapte et j’organise la seance.
Surfing on the Basque coast
CONTACT ME BEFORE BOOKING I will point you to a class adapted to your level and desires. We'll meet you at the Ilbaritz spot near the blue cargo. I'll provide you with the equipment ( surfing and wetsuit). On the menu : warm-up, safety briefing, session with me in the water to accompany/advise you in a personalized way The experience lasts for 2 hours. Other options : 3-day internship. DEVELOPMENT for 5 days. Private lessons. Possibility of photos and videos. INSURANCE INCLUDED.
Surfing with serenity
Having the right equipment is a big part of success. The surf board must be suited to your height and weight and to your ability. We provide wetsuits that are specifically suited for men, women and children, and that are adapted to the season. Spring suits (3/2), summer suits (2/2) and winter suits (4/3). Every surf lesson is 2hours. Introduction to the elements: the waves, the currents, the sand banks and deep water troughs. And most importantly the rules of safety. -Introduction to the equipment. -Warm up and stretch on the beach. -Warm up in the water Finding your balance on the surfboard in a lying position: on the beach then in the water. The aim is to catch a white water wave or broken wave whilst lying on the surf board. This will allow you to become accustomed to the handling of the equipment in the ocean, the correct positioning and the general process of catching a wave before taking it any further. When you nose dive and you will nose dive you are understanding the importance of weight distribution on the board and it’s effects. -Now back on the beach we learn how to pop up on the board. This is where the real challenge begins.. The aim of the lesson is be able to stand on a surf board whilst riding the white water towards the beach. The key to success is to put you feet in the right place on the board in order to keep your balance. -Debriefing Other things to note Access to the toilet, shower, changing booths (heated in the winter) and a place to store your personal affairs in safety.
St Jean/Hendaye Boat Day with Skipper
! Elue meilleure activité Aquitaine Airbnb 2019 ! Tout d’abord merci de M’ECRIRE un message avant de réserver. Si date indispo, me contacter. Venez comme vous êtes, je m’occupe de tout ! Skipper professionnel, je vous propose de 10h30 à 17h30, une magnifique excursion à la journée en famille ou entre amis sur mon bateau. Au programme : Découverte de la baie, baignade snorkeling dans de magnifiques criques, apéritif et pique-nique local, visite de la baie de Saint Jean de Luz. Lors d'une journée qui restera gravée dans vos mémoires, je vous offrirai une visite des criques quasi désertes de la côte basque et seulement accessibles en bateau, où je vous ferai découvrir des eaux turquoises insoupçonnées et ou nous nous baignerons avec masques et tubas. Nous nous dirigerons ensuite dans une baie avec une plage accessible qu’en bateau, ou nous jetterons l’encre pour partager un petit apéritif les pieds dans l' eau et mon Pique-nique local. Si ils le permettent, nous pourrons apercevoir les dauphins, en longeant la fameuse corniche. Nous irons ensuite visiter la baie de Saint Jean de Luz et le petit port de Sokoa. Bateau = Max 7/8pers - Privatisé oU + de 7 personnes sur demande - Mauvais temps=annulation sans frais - Place de parking gratuite

All activities near Pyrénées-Atlantiques

Rando lever de soleil & petit déjeuner au sommet de la Rhune
RANDONNEE LEVER DE SOLEIL & PETIT DEJEUNER AU SOMMET DE LA RHUNE Nous vous proposons de vivre une expérience unique, un moment hors du temps, avec un lever de soleil au sommet de " l'Everest Basque " qui, du haut de ses 905m, offre des points de vues à 360° époustouflants sur tout le Golfe de Gascogne d’un côté et la chaîne des Pyrénées de l‘autre. Guillaume, accompagné de Alain, vous accompagneront sur ce parcours de 11km environ pour 800 mètres de D+ La durée à titre indicatif de cette aventure est de 5h environ, mais dépend de l'allure du groupe ainsi que des arrêts. Sur un parcours agrémenté de quelques surprises, et dans ce haut lieu de pâturages, nous croiserons des Pottoks, petit chevaux symboles du Pays Basque ; parfois des Mannex “manèche”, brebis à tête noire ou rousse certainement moins connue que le fromage produit grâce à son lait généreux (l’Ossau-Iraty) ; ou peut-être les Betizu, une espèce bovine sauvage, cas unique en France... ou encore le vautour fauve Saïa qui plane sur les flancs de la Rhune. Au sommet une pause thé-café, jus de fruit, gâteau basque, jambon espagnol vous réchauffera ! Nous entamerons la redescente en franchissant la frontière franco-espagnole. Possibilité également en version TRAIL pour les plus sportifs !
Mountain walk with llamas
I'll take you to the mountains with my hiking llamas. Kids lead to Tio, Chupi, Nahual, Neve, Joke, and Igloo, on proper routes. Adults play curious and gourmet paparazzi... I love to tell you the stories of my mountains, observe with you the birds of prey, isards and marmots, and show you the local products of the Gavarnie Valleys. An unusual, playful and unforgettable family experience, with llamas that your children will want to take home. You will have to come back to our beautiful mountains... Other things to note Before you book, contact me through Airbnb messaging so that you can choose a walk that suits your profile (adults, teenagers, young children, hikers or cool walkers
Soupçons en Jurançon en vélo électrique
Soupçons en Jurançon, c'est un concept inédit qui propose de vivre en famille ou entre amis, une expérience mémorable dans le vignoble à travers une enquête policière. Avec leur vélo à assistance électrique, les visiteurs parcourent le vignoble en suivant le circuit proposé (guidés par une application sur le téléphone. Tout au long de l’aventure, les enquêteurs du jour rendent visite à des vignerons passionnés, tout à la fois complices de l’opération et coupables potentiels. L’occasion pour les participants d’échanger avec les producteurs, et de déguster leurs vins. Deux dégustations sont comprises avec le circuit. Nous vous demandons de privilégier des réservations 1 semaine à l'avance afin d'échanger sur les choix concernant les circuits et sur les dégustations avec les vignerons. Il est demandé de bien maitriser un vélo, et savoir passer les vitesses. Le parcours fait une trentaine de kilomètres, se fait facilement avec l'assistance électrique.
À l'assaut de la brèche
Nous partirons du village de Gavarnie à pied en début de matinée pour nous rendre dans le cœur du cirque de Gavarnie et de là, par un itinéraire sauvage, à l'écart des foules, en empruntant des chemins insoupçonnés entre les hautes parois calcaires du massif, nous grimperons jusque dans le vallon des Sarradets. Les points de vue offerts au-dessus du cirque de Gavarnie sont spectaculaires. Quelques courts passages en escalade sont assez impressionnants sans être difficiles. Remontant le vallon, nous rejoindrons le refuge des Sarradets sous la Brèche de Roland pour un petit brunch revigorant avant de terminer l'ascension du géant. Le retour se fera par un autre itinéraire plus accessible avec malgré tout une belle descente jusqu'au village de Gavarnie. Et tout au long de cette randonnée, votre accompagnateur vous racontera cette montagne de Gavarnie et ses curiosités géologiques. La randonnée se terminera au village en fin d'après-midi autour d'une boisson rafraîchissante. Autres remarques Cette randonnée est destinée à de bons randonneurs. Les 1450 m de dénivelé demande une bonne condition physique. L'itinéraire comporte quelques passages assez impressionnants. Il est impératif d'être bien équipé.
Les chemins secrets de Gavarnie
Accueil à Gavarnie et départ de la balade dans la matinée. Au cours de cette randonnée accessible à presque tous les marcheurs, nous vous emmènerons à la découverte du village et des ses environs par des chemins peu fréquentés voire pas du tout. Cette randonnée pédestre guidée insolite vous permettra d'entrer dans l'intimité de l'histoire des lieux. Vous visiterez l'église de Gavarnie, le cimetière des pyrénéistes. Cette randonnée sera entrecoupée de pauses pour observer, contempler, discuter de l'environnement montagnard et je vous raconterai la montagne et le cirque de Gavarnie. Retour vers 15h30 avant de se séparer. Autres remarques Randonnée patrimoniale à la découverte des richesses culturelles et naturelles de Gavarnie et de son cirque glaciaire. Une randonnée guidée sur sentiers peu fréquentés depuis le village jusqu'au cirque dans ce cadre merveilleux de la vallée de Gavarnie.
Lary, a belvedere on tops
Departure of the village of Gavarnie where we shall have to meet at the beginning of the morning. After a short transfer in minibus, we shall reach the starting point of our hike over the village. By a wild route, away from the crowd, we shall lead you on this beautiful wild and spectacular route which crosses the lawns of height among iris and the marmots which scamper by eating greedily to get fat. Lary whom we shall reach above the tray and above the small collar is an accessible summit, a belvedere which offers fantastic points of view on the crests of the Cirque de Gavarnie and on the Vignemale. Izards are present also on the more rocky zones and offer us the show of their flight. To go hiking accompanied, it is to discover the secret and wild small places(toilets), it is to open to another mountain rich in discovery, to surpass itself, to go where we would not be gone alone. My idea of the mountain, it is to welcome you as a friend and to make you discover my country during day. This hike(ride) is accessible(approachable) to every people in good physical shape having a small habit of the hike(ride) in mountain. Return at the end of the day. Other things to note It is important to be equipped well with the wanted equipment. The mountain environment can be requiring and the changeable weather conditions. We can modify the route according to the participants.
The balconies of Gavarnie
Departure of the village of Gavarnie where we shall have to meet at the beginning of the morning. We shall start on foot of the village to soar towards a plateau of height over the valley with magnificent points of view on the Cirque de Gavarnie. By a wild route, away from the crowds, we shall approach the Cirque de Gavarnie for a meal break before diving into the cirque. For return on the village, we shall cross a path in balcony on the heights. Points of view offered over the valley are spectacular. To go hiking accompanied, it is to discover the secret and wild small places, it is to open to another mountain rich in discovery, to surpass itself, to go where we would not be gone alone. My idea of the mountain, he has to welcome you as a friend and make discover you my country. Other things to note It is important to be equipped well with the wanted material. The mountain environment can be requiring and the changeable weather conditions. We can modify the route according to the participants.
Gentle stroll to see the marmots
Welcome to Cauterets in front of our offices before moving up to the place of departure of the stroll in 15 minutes of Cauterets. During the 2:30 when lasts this stroll, we shall see marmots in their natural environment and can observe them thanks to the given material of optics. This stroll is decorated with stop to observe, discuss the life of the marmot and its environment. Other things to note It is important to be equipped well with the wanted equipment. The mountain environment can be requiring and the changeable weather conditions. We can modify the route according to the participants.
Le cirque gigantesque
Départ du petit hameau de Héas où vous aurez rendez-vous en début de matinée. Nous démarrerons à pied de Héas pour grimper vers une vallée en altitude où nous aurons avec un peu de chance l'occasion d'observer des marmottes. Par un itinéraire sauvage, à l'écart des foules, nous approcherons du cirque de Troumouse pour une pause repas avant de plonger dans le cirque. Nous circulerons dans le cirque gigantesque de Troumouse, l'oeil aux aguets de toutes les curiosités naturelles comme les vautours planant dans le ciel. Randonner accompagné, c'est découvrir les petits coins secrets et sauvages, c'est s'ouvrir à une autre montagne riche en découverte, se dépasser, aller où on ne serait pas allé seuls. Mon idée de la montagne, c'est vous accueillir en amis et vous faire découvrir mon pays au cours d'une journée. Cette randonnée est accessible à toutes personnes en bonne forme physique ayant une petite habitude de la randonnée en montagne. Retour en fin d'après-midi au point de départ. Autres remarques Il est important d'être bien équipé du matériel demandé. L'environnement montagnard peut être exigeant et les conditions météo changeantes. Nous pouvons modifier l'itinéraire selon les participants.
Randonnée guidée dans le Néouvielle
Nous vous accueillerons à la proximité du village de Barèges en début de matinée où nous pourrons échanger sur votre expérience de la montagne avant de partir directement à pied dans la vallée dets Coubous. Si la toute première partie de l'itinéraire est quelque peu fréquenté en été, à partir du premier lac d'Ets Coubous, nous devrions être seuls en montagne. La Réserve Naturelle livre un élixir des merveilles pyrénéennes. La formule de ce lieu magique est exhaustive entre lacs, pics et végétation exceptionnelle. Pins à crochets centenaires et sifflement des marmottes imprègnent ce lieu d’escapades fabuleuses. Un majestueux paysage lacustre de haute montagne qui semble un jardin où s'entremêlent les roches granitiques, les rhododendrons et les pins à crochets qui poussent ici à des altitudes records. Nous vous invitons à ce somptueux voyage de lac en lac. Au programme de cette randonnée, nous vous emmènerons entre les chapelets de lac d'Ets Coubous et de Madamète, un point de vue fantastique sur les grands lac de l'Oule et d'Aumar et une multitude d'autres lacs qui jalonnent  notre parcours. Une grande partie du parcours se déroule sur des sentiers de montagne sans grosses difficultés. Votre guide vous fera découvrir ou redécouvrir les richesses de ce massif. Une grande découverte à respirer à plein poumon. Autres remarques Nous vous proposons une randonnée en montagne qui va demander un effort physique. Il convient de s'assurer de sa bonne condition physique tout comme de bien avoir l'équipement demandé.car l'environnement montagnard peut être exigeant et la météo changeante.
Rencontre avec les alpagas
Notre visite débute avec la rencontre des animaux: vous irez rencontrer les différents groupes d'alpagas (les mâles, les jeunes, les femelles avec leurs petits), vous pourrez les approcher et peut être les toucher si vous êtes calmes et patients. Avec les enfants, nous pourrons également aller voir les poneys. Nous vous expliquerons le mode de vie des alpagas et vous pourrez poser toutes les questions qui vous viennent à l'esprit. Puis, nous vous expliquerons le cheminement de l'animal au bonnet avec une petite exposition photo qui expliquera la tonte, la récolte des toisons, le tri et la transformation. Vous pourrez toucher la douceur de la laine et apprécier les produits tricotés ou crochetés main. La visite se déroule dans un environnement vert, calme et reposant. Autres remarques moment en campagne, dans les champs, prévoir une tenue adapté à l'activité et à la météo. Adapté à tous les âges, chemin facile mais non adapté à un fauteuil ou une poussette. Nos amis les animaux ne sont pas admis pour ne pas perturber les alpagas.
Pottery Classes Modeling Sculpture
The TERRA LUZ Art Workshop offers group or private lessons in POTTERY, MODELING, SCULPTURE for adults and children! Create your own tableware design and clay creations. After firing and enamelling your pieces, you can take your works home;) Different types of earth are available to you: white earth, terracotta earthenware and black earth. You can choose your color ranges from a wide range of colors: engobes, effect and textured enamels, glazes, matt and transparent or glossy covers. The workshop is located in the heart of the city center in the magnificent pedestrianized Sainte Catherine street in the Saint-Esprit district of Bayonne. I will be very happy to be able to accompany you in your ceramic creation projects. Looking forward to meeting you for this experience! Reservation of sessions at the workshop by phone: Lucy at 06 31 18 64 44
No Diet Club - Our best food tour in Biarritz ! ☀
- All food is included :) We fell in love with Biarritz ! We already have an awesome food tour in the southwest with Toulouse and we loved Biarritz too, local cuisine, specialties and the ocean ! As always, we were surrounded by locals who know the city by heart to offer you the best food in Biarritz On the menu ? Some specialties of course but not only ! Real tapas, pintxos, truffle ham, local cheeses, the best grilled sardines, local pastries to enjoy on the beach and lots of other surprises:) Vegetarians are also welcome ! Tastings may vary during the season ⇨ Instagram: @no_diet_club What we offer ✔ - Many tastings (savoury and sweet) - A concentration of what locals really eat - A walk in our favorite spots - Bad jokes - A great list of recommendations - New friends from all over the world
Yoga au bord de l'océan
Je propose des cours de yoga adaptés aux niveaux débutants, intermédiaires, tous les matins à partir de mi-mai au bord de l'océan sur la plage centrale de Hossegor. L'océan nous accompagne le long de la pratique, le son des vagues nous berce et le soleil nous donne de l'energie.
Surf initiation in Biarritz
The discovery formula lasts 2 hours for 1 hour 30 minutes on the beach and in the water wetsuits equipment and boards Warming up on the sand Safety instructions explanations at the place of practice Technical explanation of the activity Practice in the water with the instructor in the water !!! 6 people max for an instructor!